中国文化の紹介

中国文化や中国語など自分が興味のあることを中心に記事にしています。有名なものはもちろん、あまり知られていないことも記事にできればと思います。最近は中国語を学びたい人向けに、中国語の文法や発音について紹介しています!

【中国語】①受け身文②”有”の連動文

今回は受け身文”有”の連動文を紹介しようと思います。

 

受け身文

肯定文

「Aに~される」というように、受け身の文章を書きたいときは<被 / 让 / 叫+A+動詞 >と表現します。

 

  • 我经常被老师批评。 Wǒ jīngcháng bèi lǎoshī pīpíng. 私はいつも先生に叱られる。
  • 我的自行车被她骑走了。Wǒ de zìxíngchē bèi tā qí zǒule. 私の自転車は彼女に乗られた。
  • 他叫警察抓走了。 Tā jiào jǐngchá zhuā zǒule. 彼は警察に連れ去られた。
  • 衣服让雨淋湿了。Yīfú ràng yǔ lín shīle. 服が雨でぬれた。

 

否定文

疑問文の場合は”不””没”を付けます。

 

  • 我从来不被老师批评。 cónglái bèi lǎoshī pīpíng. 私は先生に叱られたことはない。
  • 我的自行车没被她骑走。Wǒ de zìxíngchē méi bèi tā qí zǒule. 私の自転車は彼女に乗られていない。
  • 他没叫警察抓走。méi jiào jǐngchá zhuā zǒu. 彼は警察に連れ去られていない。
  • 衣服没让雨淋湿。Yīfú méi ràng yǔ lín shī. 服は雨でぬれていない。

 

いろいろな疑問文

これも様々な形の疑問文があります。ひとつずつ確認しましょう。

 

「~吗?」の形

例:你经常被老师批评吗? jīngcháng bèi lǎoshī pīpíng ma? あなたはいつも先生に叱られていますか?

疑問詞が含まれる形

例:我的自行车被谁骑走了? Wǒ de zìxíngchē bèi shéi qí zǒule? 私の自転車は誰に乗られましたか?

反復疑問の形

例:他是不是叫警察抓走了? Tā shì bùshì jiào jǐngchá zhuā zǒule? 彼は警察に連れ去られましたか?

 

”有”の連動文

<有 / 没(有)+目的語1+ [動詞+目的語2]>の形で動詞句が”有”の目的語を修飾する連動文を作ることが出来ます。

 

  • 我有一个中国朋友叫李家明。Wǒ yǒu yīgè zhōngguó péngyǒu jiào lǐjiāmíng. 私には李家明という名の中国の友達が一人います。
  • 我没有钱买房子。Wǒ méiyǒu qián mǎi fángzi. 家を買うお金がありません。
  • 姐姐学习非常忙,没有时间打工。Jiějiě xuéxí fēicháng máng, méiyǒu shíjiān dǎgōng. 姉は勉強でとても忙しいので、仕事をする時間がない。

 

練習問題

最後に練習問題を解いてみましょう!

 

問題

 ①次の中国語を”被”を用いて受け身の文章に書き換え、それを和訳せよ。

  1. 妈妈把房间打扫干净了。
  2. 他把门打开了。
  3. 哥哥把书借走了。

 

 ②次の語句を並び替え、正しい中国語を作り、それを和訳せよ。

  1. 吗,你,去,旅游,没,钱,?
  2. 没,电影,时间,我,看

 

解答

 ①

  1. 房间被妈妈打扫干净了。 部屋は母によってきれいに掃除されました。
  2. 门被他打开了。 ドアは彼によって開かれた。
  3. 书被哥哥借走了。 本は兄に借りていかれた。

 

 ②

  1. 你没钱去旅游吗? あなたは旅行に行くお金がありませんか?
  2. 我没时间看电影。 私は映画を見る時間がない。

 

間違えたところは確認しておきましょう!

最後に

いかがでしたか?今回の内容はよく使うので、要復習です!